提示信息

新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程的竞争性磋商公告

发布时间:2026-05-28

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1
  • 公告标题:
  • 新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程采购项目的潜在供应商应在 上海****网获取采购文件,并于 **** 09:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for Construction of new security guards, walls, surveillance cameras, badminton courts, and maintenance of senior dining hallsshould obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 15th 06 2026 at ****am(Beijing time).


    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号: 3********-****

    Project No.: 3********-****


    项目名称:**** 新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程

    Project Name: Construction of new security guards, walls, surveillance cameras, badminton courts, and maintenance of senior dining halls


    预算编号: 1526-****

    Budget No.: 1526-****


    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation


    预算金额(元): ****元国库资金:****元;自筹资金:0元

    Budget Amount(Yuan): ****( National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)


    最高限价(元): 包1-****元

    Maximum Price(Yuan): Package No.1 for **** Yuan,


    采购需求:

    Procurement Requirements:


    包名称:**** 新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程

    Package Name: Construction of new security guards, walls, surveillance cameras, badminton courts, and maintenance of senior dining halls


    数量: 1

    Quantity: 1


    预算金额(元): ****

    Budget Amount(Yuan): ****


    简要规则描述: 新建门卫、围墙、监控、羽毛球馆、长者食堂维修等工程。(具体详见工程量清单或图纸)

    Brief Specification Description: Construction of new security guards, walls, surveillance cameras, badminton courts, and maintenance of senior dining halls. (Please refer to the bill of quantities or drawings for details)




    合同履约期限: 90日历天

    The Contract Period: 90 calendar days


    本项目( )接受联合体投标。

    Joint Bids: ( NO)Available.

    包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息
    1 工程 是否适用本国产品标准:否。
    Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
    1 Engineering Standards for Domestic Products Applicable: No.

    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 强制采购节能产品、环境认证产品政策、鼓励节能政策、鼓励环保政策、扶持中小企业政策、支持监狱企业发展政策、残疾人福利性单位:****、购买国货政策。

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Compulsory procurement of energy-saving products, environmental certification product policies, encouragement of energy-saving policies, encouragement of environmental protection policies, support for small and medium-sized enterprises policies, support for the development of prison enterprises policies, policies for welfare units for people with disabilities, and policies for purchasing domestic products.


    (c)本项目的特定资格要求: (1)本次磋商需要网上磋商,供应商必须获得上海市电子签名认证证书(CA认证证书);
    (2)供应商具备有效的营业执照及有效的安全生产许可证;
    (3)供应商具有建筑工程施工总承包三级及以上资质;
    (4)项目负责人具有建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格;
    (5)报名截止之日前三年内,在政府采购活动中无不良行为记录;
    (6)公司资产状况良好,具有履行合同所必需的设备;依法缴纳税收和社会保障资金,具有良好的商业信誉和健全的财务会计制度;
    (7)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与响应时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面声明。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动。
    (8)本项目是专门面向中小企业采购。
    (9)是否允许联合体磋商:不允许。

    (c)Specific qualification requirements for this program: 1) This negotiation requires online consultation, and the supplier must obtain the Shanghai Electronic Signature Certification Certificate (CA Certification Certificate); (2) The supplier has a valid business license and a valid safety production permit; (3) The supplier has a third level or higher qualification for general contracting of construction projects; (4) The project leader has a registered construction engineer qualification of Level 2 or above in the field of construction engineering; (5) Within the three years prior to the registration deadline, there is no record of any misconduct in government procurement activities; (6) The company's assets are in good condition and it has the necessary equipment to fulfill the contract; Pay taxes and social security funds in accordance with the law, have a good commercial reputation and a sound financial accounting system; (7) When a branch established by a legal entity participates in response in its own name, it shall provide relevan


    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (ii)未被“信用中国”(http://****)、中国****网(http://****)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://****), China Government Procurement Network (http://****);


    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间: ********,每天上午 00:00:00-12:00:00,下午 12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pmfrom 29th 05 2026until 05th 06 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)


    地点:**** 上海****网

    Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network


    方式: 网上获取

    To Obtain: 网上获取


    售价(元): 0

    Price of Tender Documents(Yuan): 0


    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间: **** 09:30(北京时间)

    Deadline date submission: 15th 06 2026 at ****am(Beijing Time)


    地点:**** 上海****路9993号3号楼303室

    Place: Room 303, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai


    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间: **** 09:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening: 15th 06 2026 at ****am(Beijing Time)


    地点:**** 上海****路9993号3号楼303室

    Place: Room 303, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai


    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.


    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    /

    /


    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留


    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人:****

    (a)Purchasers


    名 称:**** 上海****区祝桥镇人民政府

    Name: Zhuqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai


    地 址:**** 上海****路80号

    Address: No. 80 Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai


    联系方式: 021-****

    Contact Information: 021-****


    (b)采购代理机构:****

    (b)Procurement Agency


    名 称:**** 上海亚圣建设工程****有限公司

    Name: Shanghai Yasheng Construction Engineering Cost Consulting Co., Ltd


    地 址:**** 上海****路9993号3号楼

    Address: Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai


    联系方式: ****

    Contact Information: ****


    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact


    项目联系人:**** 顾筝

    Contact: Gu Zheng


    电 话: ****

    Tel: ****


    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.



  • 公告发布时间:
  • ****
  • 公告发布媒体:
  • 上海****网
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • **** 09:30:00