提示信息

2026年小陆家嘴环岛主题景点工程的竞争性磋商公告

发布时间:2026-04-24

相关标段 收起

标段(包)名称 标段(包)编号

采购公告

  • 采购项目子包编号:
  • 1
  • 公告标题:
  • 2026年小陆家嘴环岛主题景点工程的竞争性磋商公告
  • 公告内容:
  • 项目概况

    Overview

    2026年小陆家嘴环岛主题景点工程采购项目的潜在供应商应在 上海****网获取采购文件,并于 **** 13:30(北京时间)前提交响应文件。

    Potential Suppliers for 2026 Little Lujiazui Roundabout Theme Attraction Projectshould obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 13th 05 2026 at ****pm(Beijing time).


    一、项目基本情况
    1. Basic Information

    项目编号: 3********-****

    Project No.: 3********-****


    项目名称:**** 2026年小陆家嘴环岛主题景点工程

    Project Name: 2026 Little Lujiazui Roundabout Theme Attraction Project


    预算编号: 1526-****, 1526-K****

    Budget No.: 1526-****, 1526-K****


    采购方式:竞争性磋商

    Procurement method : competitive consultation


    预算金额(元): ****元国库资金:****元;自筹资金:0元

    Budget Amount(Yuan): ****( National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)


    最高限价(元): 包1-****元

    Maximum Price(Yuan): Package No.1 for **** Yuan,


    采购需求:

    Procurement Requirements:


    包名称:**** 2026年小陆家嘴环岛主题景点工程

    Package Name: 2026 Little Lujiazui Roundabout Theme Attraction Project


    数量: 2

    Quantity: 2


    预算金额(元): ****

    Budget Amount(Yuan): ****


    简要规则描述: 本项目位于上海****区小陆家嘴环岛,主要工作内容为:二层环廊钢结构更换、景观灯光布置、节庆氛围元素新增、土壤改良以及春、夏、秋、冬四季草花更换、养护等。

    Brief Specification Description: 本项目位于上海****区小陆家嘴环岛,主要工作内容为:二层环廊钢结构更换、景观灯光布置、节庆氛围元素新增、土壤改良以及春、夏、秋、冬四季草花更换、养护等。




    合同履约期限: 至项目结束

    The Contract Period: until the end of the project


    本项目( )接受联合体投标。

    Joint Bids: ( NO)Available.


    二、申请人的资格要求
    2. Qualification Requirements for Suppliers

    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位:****;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

    (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Due to the word limit, please refer to the Chinese announcement for details.


    (c)本项目的特定资格要求: (1)应持有效的营业执照;
    (2)施工现场项目管理机构拟派人员满足上海市园林绿化建设工程施工配备要求;
    (3)拟派项目负责人须具有园林专业中级及以上职称。
    (4)提供依法缴纳税收和社会保障资金、近三年没有重大违法记录的书面声明;

    (c)Specific qualification requirements for this program: (1) A valid business license should be held; (2) The personnel to be dispatched by the construction site project management agency shall meet the construction equipment requirements of Shanghai's landscaping construction projects; (3) The proposed project leader must have an intermediate professional title or above in gardening. (4) Provide a written statement stating that taxes and social security funds are paid in accordance with the law and that there are no major illegal records in the past three years;


    (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (ii)未被“信用中国”(http://****)、中国****网(http://****)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (http://****), China Government Procurement Network (http://****);


    三、获取采购文件
    3. Acquisition of Procurement Documents

    时间: ********,每天上午 00:00:00-12:00:00,下午 12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

    Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pmfrom 24th 04 2026until 06th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)


    地点:**** 上海****网

    Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network


    方式: 网上获取

    To Obtain: Get it online


    售价(元): 0

    Price of Tender Documents(Yuan): 0


    四、响应文件提交
    4. Submission of Response Documents

    截止时间: **** 13:30(北京时间)

    Deadline date submission: 13th 05 2026 at ****pm(Beijing Time)


    地点:**** 上海****路1号10号楼2层开标室3

    Place: Bid Opening Room 3, 2nd Floor, Building 10, No. 1 Kangqiao East Road, Pudong New District, Shanghai


    五、响应文件开启
    5. Opening of Response Documents

    开启时间: **** 13:30(北京时间)

    Time of Response Documents Opening: 13th 05 2026 at ****pm(Beijing Time)


    地点:**** 上海****路1号10号楼2层开标室3

    Place: Bid Opening Room 3, 2nd Floor, Building 10, No. 1 Kangqiao East Road, Pudong New District, Shanghai


    六、公告期限
    6. Notice Period

    自本公告发布之日起3个工作日。

    3 business days from the date of publication of this notice.


    七、其他补充事宜
    7. Other Supplementary Matters

    /

    /


    本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

    This project is a reserved procurement share purchase project, and the reserved purchase share measure is an overall reservation.


    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
    8. Contact Details

    (a)采购人:****

    (a)Purchasers


    名 称:**** 上海****中心

    Name: Shanghai Pudong New Area Greening Management Affairs Center


    地 址:**** 上海****路185号

    Address: No. 185, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai


    联系方式: 021-****

    Contact Information: 021-****


    (b)采购代理机构:****

    (b)Procurement Agency


    名 称:**** 上海康谨****有限公司

    Name: Shanghai Kangjin Project Management Co., Ltd.


    地 址:**** ****10号楼2层

    Address: 2nd Floor, Building 10, No. 1 Kangqiao East Road


    联系方式: ****

    Contact Information: ****


    (c)项目联系方式

    (c)Project Contact


    项目联系人:**** 仇东英

    Contact: Qiu Dongying


    电 话: ****

    Tel: ****


    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.



  • 公告发布时间:
  • ****
  • 公告发布媒体:
  • 上海****网
  • 投标(提交响应文件)截止时间:
  • **** 13:30:00